启13:4. 他们敬拜那赐权柄给兽的龙、也敬拜那兽、说、谁能像这兽、谁能与他作战呢、

发表时间:2019/1/15 18:39:31  浏览次数:143  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

AR579. 13:4. 他们敬拜那赐权柄给兽的龙、也敬拜那兽、说、谁能像这兽、谁能与他作战呢、

又敬拜那赐权柄给兽的龙、

这象征性表示对“唯信称义、无需律法的行为”这一教义的承认,教会的领袖和教师们都这么教导,通过普通大众的接受而令该教义盛行于教会。

“敬拜”象征性表示承认它在教会中为神圣;“龙”象征唯信称与得救、无需律法的行为这一教义(n.537);这里的“兽”象征普通大众,因为它象征平信徒(n.567);“赐权柄”象征生表示由于被平信徒接受而令其盛行(n.575)。

 

AR580. 13:4. 也敬拜那兽、

这象征普通大众承认“无人能凭自己行善、也不能成全律法”是神圣的真理。

“敬拜”象征性表示承认它在教会中为神圣(n.579),在此就是承认“无人能凭自己行善、不能成全律法”是神圣的真理。于是,律法的行为被视为不得救而顺理成章地从信仰除去。但这些真理,连同其它一些真理,都被歪曲了(n.566)。

因为对该教义的接受与承认,“兽”在这里与“龙”表达相同的象征意义;所以说他们“敬拜龙”,“也敬拜那兽”。

 

AR581. 13:4. 说、谁能像这兽、谁能与他作战呢、

这象征该教义优胜过其它一切教义,因为任何人不能反驳它。

“谁能像这兽”象征性表示因为该教义比其它任何教会的优越感。这里的“兽”象征普通大众,因而象征教会,抽象而言,教会的教义。“谁能与他作战呢”象征性表示“谁能反驳‘人不能凭自己行任何属灵之善’以及相关的教义”(n.566);如果不能反驳,“所以我们得救不是唯独因着信,无需律法的行为吗?”不过,有一些圣经知识并从中稍获理智者皆可看出,这样的结论是荒谬的,其本质甚至是疯狂的。

“谁能与他作战呢”还象征性表示教会的领袖及跟从他们的教师们已如此精明并熟练地确证并加强,以致无懈可击。

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

版权所有 瑞登堡读书会